Jump to content
Dogomania

Recommended Posts

Posted

jamnicze napisał(a):
Eeeeee, jakie przydziały, serdecznie zapraszamy do DM :)



Ale ja właśnie do Opola jadę :evil_lol:.



Asiaczek napisał(a):
Hahaha, ja ani Południowiec ani Północny człowiek. Ja jestem Człowiek Środka;)

Pzdr.



I tak najlepiej.Wszędzie niby daleko,ale też i niby blisko :diabloti:.

  • Replies 5.2k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Posted

Buszki napisał(a):
Ale ja właśnie do Opola jadę :evil_lol:.

I tak najlepiej.Wszędzie niby daleko,ale też i niby blisko :diabloti:.

Buszki - jak bys się zdecydowała jechać sama i chciała wziąć ze sobą handlera, wiesz gdzie mnie szukać:)

Poznań też w centrum Polski jest i wszedzie po równo mniej więcej - mi to odpowiada ;-))

Posted

lourdnes napisał(a):
Basko spacer po wystawie swietna sprawa- jestem za :)
Cienka nie przejmuję się - podchodzę do tego jak do dobrej zabawy i ciekawego doświadczenia , bo w zyciu nie byłam na żadnej wystawie :)

Musowo nadrobić:)

Buszki napisał(a):
Ale ja właśnie do Opola jadę :evil_lol:.
I tak najlepiej.Wszędzie niby daleko,ale też i niby blisko :diabloti:.

Mam nadzieję, że dojedziesz...

Pzdr.

Posted

Savannah napisał(a):
Buszki - jak bys się zdecydowała jechać sama i chciała wziąć ze sobą handlera, wiesz gdzie mnie szukać:)

Poznań też w centrum Polski jest i wszedzie po równo mniej więcej - mi to odpowiada ;-))



Chyba się z kimś zabiorę,zawsze to koszty mniejsze jak na paliwo się zrzutkę zrobi.



lourdnes napisał(a):
Wypocina wrzucona ;)



Widziałam już,super że robisz takie tłumaczenia.

Posted

Jeszcze coś potłumaczę póki mam książkę, bo wreszcie to jakiś materiał zebrany do kupy.A ja zaczełam prawie od końca bo rozdział o maściach ma nr 22 :evil_lol:.Sam tekst tłumaczył mi sie szybko ale terminologia horror bo słownik jej nie zna i ja też:diabloti: ale wreszcie wymęczyłam ;)Mam nadzieję ,ze wszytko jest zrozumiałe starałam sie w miarę mozliwości tłumaczyć tekst dosłownie i udało mi się to w 98 % :lol:

Posted

Buszki napisał(a):
Tylko przełóż na nasze tak żebyśmy wszyscy zakumali,bez znajomości biochemii :evil_lol:.


Cienka napisał(a):
Ooo popieram Buszki tak z Polskiego na nasze:evil_lol:

Będzie dobrze ;)

Posted

Jestem dopiero w 1/3 . Medyczna terminologia mnie hamuje a nie mam fachowego słownika i robi mi się zator.
A może ktoś wie co oznacza słowo necropside z kontekstu moze wynikać ,ze chodzi o sekcje zwłok ale nie bedę tłumaczyla tego zdania na gdybasa, może ktoś będzie wiedział

Posted

lourdnes napisał(a):
Qrcze widzę ,że zablokowałam wątek tym pytaniem :eviltong:. Już mam ponad połowę więc można odetchnąć;) Niedługo zamieszczę :evil_lol:



We wtorek synek ma dodatkowy angielski,to może nauczyciel będzie wiedział ;).

Posted

Buszki napisał(a):
We wtorek synek ma dodatkowy angielski,to może nauczyciel będzie wiedział ;).

Super :evil_lol: Zeby nie ta cholerna terminologia juz bym dawno skończyła

Posted

lourdnes napisał(a):
Jestem dopiero w 1/3 . Medyczna terminologia mnie hamuje a nie mam fachowego słownika i robi mi się zator.
A może ktoś wie co oznacza słowo necropside z kontekstu moze wynikać ,ze chodzi o sekcje zwłok ale nie bedę tłumaczyla tego zdania na gdybasa, może ktoś będzie wiedział


necropsied - sekcji zwłok

Posted

Super dzięki za podpowiedzi:)
Artykuł już zamieszczony tylko miejcie na uwadze ,że pochodzi sprzed 11 lat. Jeśli ktoś ma świeższe dane to może mi podesłać do tłumaczenia ;)

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Popular Contributors

    Nobody has received reputation this week.

  • Forum Statistics

    • Total Topics
      87.9k
    • Total Posts
      13m
×
×
  • Create New...